報告とか方針とか

最近せっせと英文記事を訳している。だいたい週一つくらい。
はてブであまり注目されてないやつで面白そうなのを中心に。
先週やったのは、googleの採用関係の人のインタビュー。
グーグルで仕事を得る方法
http://d.hatena.ne.jp/eigotai/20060923/1158984880
非常に言葉を選びながら、どういう人材が欲しいか話している。
それから、今日訳し終えたのは、センサとカメラのハック。
マックのモーションセンサーとiSightのハック
http://d.hatena.ne.jp/eigotai/20061001/1159719476
リンクが中心だが、非常にたくさんハックされてて面白かった。
印刷して調べながらじっくり読むというのもなかなか参考になると感じている。


あと、方針というか単に頭の中にある記事タイトルを書き出すと、
インド旅行については少しずつ

  1. 山岳寺院 後編
  2. エローラ、アジャンタなどの石窟寺院
  3. インド人は強すぎる

書評は

  1. 豆腐屋ジョニー
  2. フラット化する世界(もうすぐ読み終わる)
  3. クアルコム(もうすぐ読み終わる)

すぐ思いつくのはこのくらい。あと自分のキャリアプランでも書いちゃったりしようかと
思ったり思わなかったり。それから、ブックマークの見直しもかねて
まとめつつ自分が知っている情報をシェアしていこうかと思う。
あと最近思うのは自分がネットでどうやって何を得ているのかを
ちょっと考えて書いてみたい。いろいろと割り込み処理は入るだろうけど。